سریال Game of thrones (فصل اول – قسمت اول)
آموزش زبان با سریال Game of thrones
چرا آموزش زبان با سریال بازی تاج و تخت؟
بدون شک یکی از زیباترین سریال های تاریخ، سیال بازی تاج و تخت (Game of Thrones) می باشد. در این سریال تاریخی، از جملات، اصطلاحات و لغات بسیار مهم و کاربردی در یادگیری زبان استفاده می شود. تیم سریز با دقت بسیار، تمام این اصطلاحات، افعال دو کلمه ای و لغات را قسمت به قسمت جدا کرده و با جزوه و تمرین بیشتر به توضیح آنها پرداخته است. این دوره برای زبان آموزان با سطح متوسط طراحی شده و بسیار مناسب برای تقویت لهجه بریتیش می باشد. در پایین ه ویژگی ها و نحوه استفاده از دوره آموزش زبان با سریال game of thrones را مشاهده می فرمایید.
ویژگی های آموزش زبان با سریال گیم آف ترنز
- یادگیری اصطلاحات کاربردی و مهم
- افزایش دامنه لغات به صورت تضمینی
- به خاطر سپردن جملات مهم در سریال
- تقویت لهجه زیبای بریتیش
- مناسب برای داوطلبان آیلتس، تافل، PTE و …
- روشی بسیار جذاب برای عاشقان سریال گیم آف ترنز
- شیوه تضمینی برای حفظ لغات، جملات و اصطلاحات
- تمرین بیشتر با جزوه ی ضمیمه شده
خب حالا که از اهمیت یادگیری اصطلاحات این سریال آگاه شدین بیاین شروع کنیم.
اصطلاحات قسمت اول فصل اول سریال game of thrones
ویدیو از چنل یوتیوب بارگذاری شده، پس برای دیدن آن باید فیلترشکن خود را روشن کنید.
اصطلاحات سریال Game of thrones: فصل اول – قسمت اول
در این پست، قصد داریم 4 اصطلاح کاربردی استفاده شده در قسمت اول از فصل اول سریال بازی و تاج و تخت را یاد بگیریم. ترجمه تمرین ها باعث می شوند یادگیری چندبرابر شود پس بعد از دیدن هر بخش حتما تمرین هارا ترجمه کنید و پاسخ خود را با پاسخ صحیح هرکدام در انتهای پست مقایسه کنید.
مطالبی که در قسمت اول سریال بازی تاج و تخت باید یاد بگیریم:
- کاملا مطمئن یا مصر بودن به انجام کاری
- کسی رو احمق فرض کردن
- برعکس
- گل کفتی
سریال Game of thrones (فصل اول - قسمت اول)
Ex: Why’s your mother so dead-set on us getting pretty for the king?
چرا مادرت اینقدر مصره که برای شاه خودمونو خوشگل کنیم؟
Ex: Do you take me for a fool?
منو احمق فرض کردی؟
Ex: Or is it the other way around?
یا برعکسه؟
Ex: well said.
گل گفتی
-
- She was dead-set on going to college.
- Please don’t take me for a fool?
- Sometimes I cook and she does the dishes and sometimes it is the other way around.
- What a good speech. Well said.
دیدگاهتان را بنویسید