سریال The office (فصل اول – قسمت پنجم)
آموزش زبان با سریال The office
چرا آموزش زبان با سریال آفیس؟
سریال کمتر دیده شده آفیس، علاقه شما نسبت به زبان را چند برابر می کند. بیشتر اصطلاحات و جملات به کار رفته مناسب محیط کاری و اداری می باشد. نکته جالب توجه، یادگیری تکنیک های اسپیکینگ مانند سوال را با سوال جواب دادن و غیره در این سریال است که آن را در یادگیری زبان منحصر به فرد کرده است. از جملات قصار مایکل اسکات بزرگ هم می توان در اسپیکینگ بهره کافی را برد.
ویژگی های آموزش زبان با سریال محبوب The office
- یادگیری اصطلاحات کاربردی و مهم
- افزایش دامنه لغات به صورت تضمینی
- به خاطر سپردن جملات مهم در سریال
- تقویت لهجه زیبای امریکن
- مناسب برای داوطلبان آیلتس، تافل، PTE و …
- روشی بسیار جذاب برای عاشقان سریال آفیس
- شیوه تضمینی برای حفظ لغات، جملات و اصطلاحات
- تمرین بیشتر با جزوه ی ضمیمه شده
خب حالا که از اهمیت یادگیری اصطلاحات این سریال آگاه شدین بیاین شروع کنیم.
اصطلاحات سریال The office: فصل اول – قسمت پنجم
در این پست، قصد داریم 5 اصطلاح کاربردی استفاده شده در قسمت پنجم از فصل اول سریال آفیس را یاد بگیریم. ترجمه تمرین ها باعث می شوند یادگیری چندبرابر شود پس بعد از دیدن هر بخش حتما تمرین ها را ترجمه کنید و پاسخ خود را با پاسخ صحیح هرکدام در انتهای پست مقایسه کنید.
مطالبی که در قسمت پنجم سریال آفیس باید یاد بگیریم:
- ول کردن و رفتن، قال گذاشتن کسی
- احساس افسردگی داشتن، ناراحت بودن
- بیشتر تلاش کردن
- به عهده گرفتن
- کری خوندن
سریال The office(فصل اول - قسمت پنجم)
Ex: Oh, I see, you’re chickening out, you’re bailing on me.
آهان داری جا میزنی، میخای ولم کنی بری (قالم بزاری)
Ex: Pam gets a little down.
پم یخورده احساس افسردگی میکنه.
Ex: Take it up a notch, come on.
تلاشتونو بیشتر کنید بجنبید.
نکته: مترادف kick it up a notch و متضاد take it down a notch
Ex: I need somebody to come in and take over the holiday and weekend work calendar.
به یه نفر نیاز دارم تا بیاد تقویم کاری تعطیلات و آخر هفته هارو به عهده بگیره.
Ex: Is that trash-talk from Pam?
پم داره کری میخونه؟
-
- Hey, thanks for bailing on me earlier – I was stuck talking to that guy for half an hour.
- She gets down from time to time but mostly she copes very well.
- If you want to get there, you need to take it up a notch.
- It’s time for someone new to take over.
- He didn’t boast or trash-talk
دیدگاهتان را بنویسید